:noway: :noway:
I swear sometimes, it's frigging scary how translations can change the meaning of the words spoken and the whole epitome of the story so much...
There's a few shoujo manga out there where it's completed, it's a good story...
but at the end, you just get confused.
It's because the translators don't bother and just translate you know? :(
True meaning, GONE.
Sigh. :donwan: :donwan: :donwan:
:crywithno:
I know how it feels. I came across some manga that I really like at the beginning but when the ending is approaching it seems to just doesn't make any sense at all. So i sometimes end up reading the translated script somewhere else. BBUURRNN!!!